Василий Головачев - Русская фантастика 2013_[сборник]
Дежурный кивнул, потом подошел к девушкам в белых комбезах, заговорил с ними. Лиза тоже работает в отделе экспериментальной генетики, но она всего лишь лаборант, хотя и самый лучший. Она учится и мечтает повысить свой статус до младшего специалиста. Я тоже когда-то любил учиться, а теперь — нет.
Раздатчик просканировал мой чип, потом выдал тарелку супа-пюре с гренками, овсянку с парной котлетой, салат и большую чашку кофе. Пожелал приятного аппетита.
Я сел за свободный столик и уже почти оприходовал салат, когда ко мне подошли два навигатора с просьбой освободить их место. Естественно, я извинился, подхватил поднос и выскользнул из-за стола. Завертел головой, высматривая свободный столик, но навигаторы посоветовали мне взять стул у дежурного и подсесть к ним. Я так и сделал.
Навигаторы завели разговор об инциденте. Да все вокруг только и говорили об инциденте. Я ел и мотал на ус.
— Скорее бы зарядились гипера, — проговорил, хрустя гренком, первый навигатор. — В этой точке нас уже раскрыли. Лет на пять надо переместиться, чтоб и след простыл.
«Лет на пять? Он имеет в виду световые годы», — подумал я, отставляя пустую тарелку. Суп, кстати, здесь подавали такой же, как и в столовой для низших чинов.
— Пять лет — пять суток зарядки, — отозвался второй. — По меньшей мере.
— Тогда надо уходить на год или на два прямо сейчас.
— Наниматели не пойдут на такое, — второй поковырялся ложкой в овсянке. — Группу Дайсона и так оштрафовали за недолет. И серьезно оштрафовали. Ребята, выходит, в убыток себе служат.
— В убыток… — первый брезгливо поджал губы. — Это любимое слово Нанимателей.
— А что ты хочешь — живем и умираем в интересах Компании. И будет так всегда, пока Землею правят Коло-О.
Оба навигатора посмотрели на меня. Чтобы поддержать беседу, я поделился:
— А я сегодня анонима видел.
Навигаторы переглянулись, а затем продолжили разговор.
— Корабль человеческий был, — сказал первый. — Я сам просмотрел спектрограммы. Старый грузовик. Капитан поэтому подпустил его на расстояние визуального наблюдения. Не ожидал угрозы.
— Они проверили нашу обороноспособность, — подхватил второй. — Направили к нам смертника, чтоб посмотреть, как мы будем действовать.
— Капитан больше не подпустит к «Марракешу» ни один чужой корабль. Даже если это будет корабль Коло-О. Мало ли кому еще захочется всадить в нас торпеду.
Навигаторы похмыкали, потом застучали ложками, добивая кашу и котлеты. Я же со вторым уже покончил, теперь потихоньку цедил кофе. Неожиданно вспомнилось то, что Скотт рассказывал Энди, и мне показалось, что навигаторы могут заинтересоваться.
— А я слышал, что в туманностях много чужих кораблей, — сказал, понизив голос, — которые собирают газ для синтеза органики.
Первый навигатор вздохнул.
— Газопылевая туманность — просто отличное место для засады, — пояснил он мне. — Чужим, если они и существуют, наплевать на «Марракеш», а вот своим — нет. На нас охотятся. Радикалы или пираты, если тебе угодно. Когда война закончилась, экипажи некоторых боевых кораблей не пожелали сдаваться Коло-О.
— Теперь они рыщут в этой глуши, выискивая мастодонтов вроде «Марракеша», — продолжил второй. — Одному кораблю нас не одолеть, но они всегда действуют стаями. Волчьими стаями. И когда они возьмутся за «Марракеш» всерьез, то нам несдобровать.
Честно говоря, я раньше не задумывался о том, что на «Марракеш» могли напасть люди. Зачем? Допустим, они ненавидят Нанимателей, а вместе с ними — и анонимов. Все может быть. Но атакуя корабли-заводы класса «Марракеш» — человеческие корабли, построенные на лунных верфях, — они рискуют жизнями сотен землян, которые служат на них.
— Вот именно, — поднял палец первый навигатор после того, как я высказал свои сомнения. — Потому-то они и охотятся на нас.
Второй отодвинул опустевшую кружку и договорил:
— С людьми, которые служат Нанимателям, радикалы расправляются с особым вкусом. Террористы есть террористы.
Я, наверное, побледнел, потому что этот навигатор поспешно добавил:
— Но космос велик, и вероятность того, что «Марракеш» обложит «волчья стая», очень мала. Сейчас нас обнаружили, но пока радикалы соберутся для атаки, мы переместимся на несколько чертовых световых лет.
— Если успеем зарядить гипера, — добавил первый и подмигнул мне.
Ночью всех подняли по учебной тревоге.
Накануне мы с Лизой решили не заниматься любовью, потому что сильно устали за день. До сирен нам удалось немного выспаться.
Мы натянули комбезы и выбежали в коридор. Я подхватил две сумки — Лизы и свою — со средствами индивидуальной защиты. Выходы к спасательным ботам находились рядом с жилой зоной. Офицеры службы безопасности стояли у открытых люков спасательных ботов и следили за тем, как мы — сонные и угрюмые — отрабатываем эвакуацию.
Наш бот быстро заполнился. Все разместились на ложементах и пристегнулись ремнями безопасности. Я был по расписанию старшим на боте, поэтому сначала включил автопилот и задал пункт назначения и лишь потом занял свое место.
Примерно через полчаса на борт поднялся инспектирующий офицер.
— Вы, вы и вы, — он указал на тех, кто не успел или поленился надеть комбезы, — получили смертельную дозу радиации.
Сделав отметку на наладонном экране, офицер подошел к Лизе.
— На вас нет спецобуви, — проговорил он, хмуря брови. — На «Марракеше» отсутствует гравитация, и вы не успели на бот до его отправления.
Офицер осмотрел остальных, замечаний у него больше не было. Потом он проверил компьютер и приказал мне подойти.
— Какой курс следует задавать спасательному боту? — спросил строго.
Я давно заучил правила, поэтому ответил без запинки:
— Курс на основную планету Коло-О и колонии, сэр.
— Почему тогда вы выбрали ненаселенную планету DDXI-221?
— Радиус действия гиперов спасательного бота не превышает десять световых лет, сэр, — пояснил я, стараясь говорить уверенно, ведь на меня смотрела Лиза. — И поблизости нет ни одной населенной Ко-ло-О или людьми планеты, сэр. А на DDXI-221, судя по данным навигатора, человек может выжить без спец-средств. Поэтому я выбрал именно ее, сэр.
— Мо-ло-дец, — по слогам пробубнил офицер, отмечая что-то на экране. — Далеко мы забрались, правда?
— Правда, сэр.
— Не страшно? — он заглянул мне в глаза.
— Почти нет, сэр, — ответил я. — У нас хороший корабль, а космос слишком большой, чтобы неприятности нашли в нем именно нас.
— Хорошо, — офицер снова уставился на свою ладонь. — Вы — тот, чей статус повысили Наниматели?
— Да, сэр.
— Что ж, думаю, вас ждет новая и интересная работа.
— Я надеюсь, сэр! — ответил я и потом, почувствовав, что не хватает финального аккорда, добавил: — Служу Компании!
Увы, на следующий день новой и интересной работы не случилось. Шеф Гаррель поручил нашей бригаде заняться спасательными ботами, потому что во время учебной тревоги обнаружилась уйма мелких поломок в их системах. Я, например, разбирался, почему створки люков «Марракеша» и бота закрываются не синхронно. Между делом я рассказал версию о причинах инцидента, услышанную вчера от навигаторов. Скотт только перекрестился, а Энди посоветовал мне держать язык за зубами, дабы не накликал беды. Я обозвал их старыми бабками и работал дальше молча.
Потом на чип пришло сообщение от моего агента — Алана Кейва. Алан занимался контрактами, договорами и всякими юридическими вопросами, работая напрямую с Нанимателями.
И он просил, чтобы я заглянул к нему, как только появится свободная минута. Точнее, не просил, а требовал. Я выслал в ответ сдержанное «оки». Очевидно, агент хотел обсудить повышение моего статуса. Приду к нему, а он скажет, мол, ошибочка вышла… И к черту! Я не выпрашивал это повышение.
Свободная минута отыскалась только после смены.
Я принял на скорую руку душ и отправился в офисную зону.
Алан времени не терял: пока посетителей не было, работал на тренажере — качал спину. Тренажер стоял за рабочим столом, пиджак агента висел на спинке кресла, сорочка и брюки — на плечиках, закрепленных на дверце шкафа. На столе лежал скоросшиватель, на обложке которого было оттиснуто мое имя — Джозеф Стэнтон.
— Хух! — Алан потянулся к полотенцу. Футболка с гербом Компании на его груди была темной от пота. — Хух! Пришел? Хорошо! Садись там!
— Привет, Алан! — я устроился в кресле для посетителей.
— Тебе повысили статус? — Агент свинтил крышку на бутылке с минеральной водой, со смаком сделал пару глотков. — Поздравляю, черт тебя возьми!
Я развел руками.
— Ну, может, ты объяснишь…
— Я уже объяснял, Джо, — Алан уселся за стол, взъерошил мокрые волосы. — Но ты ведь ничего не помнишь, правда?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Головачев - Русская фантастика 2013_[сборник], относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


